Daniel von Appen

Köln

Designer

Ich bin Mediengestalter aus Köln mit einem Faible für Fotografie, sowie KI und bin gelegentlicher Hobby-Musiker.

I am a print and screen media designer from Cologne with a knack for photography, as well as AI and I'm a hobby musician from time to time.

Köln 25.05.25

Helios leuchtet
nicht für Schiffe, nur für uns –
wenn wir es denn seh’n.

Helios shines on,
not for ships, but still for us —
if we choose to look.

Lumix G9II + Leica DG Vario-Elmarit 8-18 F2.8-4
Lumix G9II + Leica DG Vario-Elmarit 35-100 F2.8

Halle aus Beton,
doch der Raum klingt wie Gebet –
Stille wird zu Form.

A hall made of stone,
yet the space resounds like prayer —
silence takes on shape.

Lumix G9II + Leica DG Vario-Elmarit 35-100 F2.8

Unter altem Turm
läuft der Tag mit Tüten still –
Glaube geht vorbei

Beneath the old tower,
the day walks by, bags in hand —
faith quietly passes.

Fassaden wie Spiel,
bunte Häuser, graue Kirch‘ –
und Touristenlärm.

Façades like a game,
colorful homes, a grey church —
and tourist noise swells.

Lumix G9II + Leica DG Vario-Elmarit 35-100 F2.8

Das Gebäude ruht,
trägt einstiege Bewegung –
Stille in Gestalt.

The building rests still,
bearing echoes of movement —
silence made solid.

Lumix G9II + Leica DG Vario-Elmarit 35-100 F2.8
Lumix G9II + Leica DG Vario-Elmarit 35-100 F2.8

Tür aus altem Holz,
Moos in den Stufenfugen –
keiner klopft mehr an.

Door of weathered wood,
moss between the crumbling steps —
no one knocks today.

Wuppertal 25.05.18

Lumix G9II + Leica DG Vario-Elmarit 35-100 F2.8

Schwebend durch die Stadt,
gleitet Stahl an Mauern lang –
Zukunft fährt vorbei.

Floating through the town,
steel glides along aging walls —
the future rushes past.

Lumix G9II + Leica DG Vario-Elmarit 35-100 F2.8

Haus wie ein Gedicht,
Vers in Vers in Vers gefasst –
keiner liest es laut.

A house like a poem,
verse by verse, line after line —
but no one reads it loud.

Ein Blick durch den Spalt,
Stadt zwischen zwei Momenten –
Zug fährt, Zeit bleibt steh’n.

A glance through the gap,
a city caught between beats —
train moves, time stands still.

Lumix G9II + Leica DG Vario-Elmarit 35-100 F2.8
Lumix G9II + Leica DG Vario-Elmarit 35-100 F2.8

Kunstwerk und Geschöpf,
beide teilen diesen Platz –

Zeit bleibt unberührt.

Artwork and being,
both share this one quiet place —
time remains untouched.

Zwischen Glas und Licht
hängt der Tag in Werbung fest –
Pommes ohne Glanz.

Between glass and light
the day gets stuck in adverts —
fries without a shine.

Lumix G9II + Leica DG Vario-Elmarit 35-100 F2.8

Kalter Schichtbeton,
grünlich wächst Erinnerung –
nur ein schiefer Spalt.

Cold, layered concrete,
memory grows greenish-grey —
just a crooked crack.

Lumix G9II + Leica DG Vario-Elmarit 35-100 F2.8
Lumix G9II + Leica DG Vario-Elmarit 35-100 F2.8

Blüten ranken auf,
als wollten sie leis‘ sagen:
Hier wohnt noch Gefühl.

Blossoms curl upward,
as if softly to whisper:
feeling still lives here.

Lumix G9II + Leica DG Vario-Elmarit 35-100 F2.8

Architektur schweigt,
doch sie spricht in jeder Form –
Stille parkt exakt.

Architecture’s mute,
yet it speaks through every form —
silence parks with care.

Ranken streifen Stahl,
der sich sanft ins Lichte beugt –
Stadt schmiegt sich ins Blatt.

Vines brush against steel,
gently bending into light —
the city hugs leaf.

Lumix G9II + Leica DG Vario-Elmarit 35-100 F2.8

Köln 25.05.11

Säulen wie Schatten,
sie tragen die Dunkelheit –
Kiosk ohne Ruf.

Columns like shadows,
they bear the weight of darkness —
a kiosk, voiceless.

Lumix G9II + Leica DG Summilux 9 F1.7
Lumix G9II + Leica DG Vario-Elmarit 35-100 F2.8

Unerreichtes Licht,
so viele Möglichkeiten —
keine führt nach oben.

Unreachable light,
so many possibilities —
none leading upward.

Licht fällt auf Stufen,
und Schatten stehen Spalier –
geordneter Trost.

Light falls on the steps,
and shadows stand in salute —
a comfort in order.

Lumix G9II + Leica DG Summilux 9 F1.7
Lumix G9II + Leica DG Summilux 9 F1.7

Station der Lüge,
Hochstapler mit Dornenkranz –
niemand beugt das Knie.

Station of the lie,
impostor in crown of thorns —
no one kneels today.

Lumix G9II + Leica DG Summilux 9 F1.7

Richtungen auf Weiß
ziehen sich durch Einsamkeit —
die Stadt hält den Atem.

Directions on white
cut through fields of loneliness —
the city holds breath.

Gewölbe atmet
Jahrhunderte an Zweifel –
Glaube ruht im Stein.

The arches softly breathe
centuries of quiet doubt —
faith rests deep in stone.

Lumix G9II + Leica DG Summilux 9 F1.7
Lumix G9II + Leica DG Summilux 9 F1.7

Ein toter Sohn ruht
in den Armen der, die bleibt –
Kein Wort für das Leid.

A dead son lies still
in the arms of her who stays —
no word for such grief.

Lumix G9II + Leica DG Summilux 9 F1.7

Finale in Sicht.
Bank im Abseits der Ideen –
Trägheit als Triumph.

Finale in sight.
Bench caught far out in offside —
inertia triumphs.

Köln 25.04.20

Lumix G9II + Leica DG Vario-Elmarit 35-100 F2.8

Im Schatten des Baums
sitzt sie still wie ein Gedicht –
schweigt dort vor sich hin.

In the tree’s shadow
she sits still, just like a poem —
silent with herself.

Mitten im Beton
leuchtet ein kleines Versprechen
in blassem Frühgrün.

Amid the concrete
a pale green promise flickers —
soft hint of the spring.

Lumix G9II + Leica DG Vario-Elmarit 35-100 F2.8

Fischernetz zerfranst,
das X markiert die Stelle –
Kein Schatz, kein Zeichen
.

Fisher’s net in shreds,
the X marks the very spot —
no sign, and no gold.

Lumix G9II + Leica DG Summilux 25 F1.4
Lumix G9II + Leica DG Summilux 25 F1.4

Mülltonnen im Chor,
Wände flüstern Parolen –
niemand hört hier zu.

Trash bins in chorus,
walls whisper old worn-out chants —
no one listens here.

Mauern, wie Kanäle,
lenken Blicke mittendurch –
zum Spitzturm der Zeit.

Walls, like quiet streams,
guide the gaze straight through the space —
to time’s pointed spire.

Lumix G9II + Leica DG Summilux 25 F1.4
Lumix G9II + Leica DG Vario-Elmarit 35-100 F2.8

Menschen wie Punkte,
verstreut auf grünem Raster –
der Park, ein Gedicht.

People like dots lie
scattered on a green gridline —
the park, a poem.

Lumix G9II + Leica DG Summilux 9 F1.7

Gespaltenes Bild,
zwei Himmel, ein stiller Strom –
die Mitte trägt Last.

A picture split clean,
two skies, one silent current —
the center bears weight.

Betonplatz, Selfie,
der Narr trägt nun Smartphonehut –
Stadt in Pose starrt.

Selfie on concrete,
the jester crowned with smartphone —
the city strikes a pose.

Lumix G9II + Leica DG Summilux 9 F1.7

Reminiscent (2024)

Ein Flüstern fällt, wo Zeit sich trifft, die Luft ist warm, das Licht so schlicht.
Die Zeit beugt sich, die Stunden flieh’n, doch leise Echos weiter zieh’n.

Der Wind summt leis ein sehnsuchts Lied, ein Kuss, der kurz von Sonne zieht.
In jedem Hauch liegt frei entfacht, ein Tag, der namenlos erwacht.

Das Herz erwacht in sanftem Schmerz, nach Wegen einst – noch nah im Herz.
In jedem Schatten, jedem Schein, wird einst Gewesenes nun sein.

Durch flücht’ge Blicke stimmen wir – Uns ein – Vergangenes bleibt hier.
Ein Augenblick, der weiter lebt, wo sich die Dämmerung erhebt.

A hush falls soft where moments meet, The air is warm, the light is sweet.
Time bends its arc, the hours fade, Yet echoes linger, gently made.

The wind hums low, a wistful tune, A fleeting kiss from sun and moon.
Each breath holds fragments, pure, untamed, Of days forgotten, yet unnamed.

The heart, it stirs, a tender ache, For paths once walked and steps to take.
In every shadow, every hue, The past becomes the present’s view.

Through fleeting glances, we align — What once was ours, still intertwines.
A moment held, a story spun, Remembrance lives with setting sun.